Monday, July 26, 2021

Sopa de harina de arroz- Maria de Jesus- Tia Chuchi

 


Spanish Translation: 

Sopa de harina de arroz

En *cazuela una poca de mantequilla ó manteca. Se pone poca a poca de cebolla picada á que se fria, se le pone un buen caldo y dos cucharadas de harina de arroz y sal, se deja al fuego 1/4 de hora para que se cura y se saca; si no se sirve enseguida a calienta en baño de Maria y para servirse se le pone un trazo de mantequilla y 2 yemas de huevo que deshacen en un poquito de caldo que no esté muy calienta para evitar que se hagan bolitas.

English Translation:

Rice flour soup

En *cazuela put a little lard or butter. Put little by little cold chopped onion. Put it in a good broth and two table spoons of rice flour and salt, let it sit on the fire for 1/4th hour so that it can cure and removed. if it is not served immediately, keep it heated in a double boiler and to serve put a line of butter and 2 broken egg yolks in the broth that is not very hot to avoid them becoming little balls.

*Transcription note: 'cazuela put'- These words were not written but I assume that it was a mistake that she did not add them.  

No comments:

Post a Comment