Wednesday, July 29, 2015

Teoria-Theory-Maria Areizaga de Paredes (Abuelita)

The following excerpt is from mi abuleita's (Maria Areizaga Paredes) book of kitchen knowledge. She entitles it 'Theory.' As you will read, she places the highest value on the cleanliness of the kitchen. 



Spanish Transcription

La cocina es uno de los departamentos de la casa quien la Sra. debe dar mejor importancia. Como en el laboratorio doméstico en el cual se preparan los alimentos de salubridad deseables. Desgraciadamente la mayor parte de nuestras cocinas distan mucho de reunir las condiciones higiénicas que son indispensables en todas las cocinas. La cocina debe ser ventilada, y recibir la mayor cantidad de luz que sea posible, tanto para la preparación de los olores. Debe de estar situada de tal suerte, que sea pronto el servicio, pero al mismo tiempo que no incomode por las vapores que de ella exhalen. Lo mejor seria que las paredes estuvieran pintadas de aceite o cuando menos encaladas prefiriendo siempre colores claros, el piso de cemento o ladrillos, las hormigas colocadas para recibir directamente la luz, con preferencia del lado izquierdo.

English Translation

The kitchen is on of the departments of the house that the Misses should give the best importance. Like a domestic laboratory in which you prepare desirable and health food. Unfortunately, most of our kitchens are far from meeting the hygienic conditions that are indispensable in all kitchens. The kitchen should be ventilated, and receive the most light that is possible, so much for the preparation of odors. The kitchen should be placed in such a manner that service is quick, but at the same time diners are not inconvenienced by the smells of the kitchen. The best would be to use oil based paint for the walls, preferring always clear colors or at least whitewash the walls. The floor should be cement or brick. The ants should be positioned to receive direct light from the left side.

No comments:

Post a Comment