Monday, July 6, 2015

Sopa De Zanahoria Con Pechuga



Spanish Transcription

Se pone á cocer, peladas, unas zanahorias, deben ser suficientes para que la sopa quede espesita como crema. Ya cocidas y calientes para que sea más fácil se muelen o se pasan por el prensador de papas; si son tiernas, que así deben preferirse, se muelen enteras, si están macizas se les saca el centro. Se pone una cazuela con manteca se frie en ella cebolla picada muy finito, o si es en ruedas se le saca para que no se vea fea, y allí se cuelan las zanahorias poniéndoles para hacerlo el caldo que haga falta, se le agrega una pechuga de gallina ó de pollo que se tendrá ya cocida y hecha como hebritas, se le pone también una ramita de perejil y luego que hierve un poquito se sirve.

English Translation

Cook some peeled carrots, it should be sufficient so the soup remains thick like creme. If they are Already cooked and hot so it will be easier to mix or pass them through the potato presser; if they are tender you should prefer it, mix them whole, if they are solid or dense take out the center. Put a pan with lard and fry very fine chopped onion, or if the onions are cut into wheels, take them out so that it doesn’t look ugly. Filter the carrots putting them to make the broth as needed. Add the breast of the hen or chicken already cooked and made like little strands. Also put a twig of parsley and after it boils a little you can serve it.

No comments:

Post a Comment