Thursday, October 21, 2021

Consumé- Maria de Jesus- Tia Chuchi

 




Spanish Translation:

Consumé

Se pone muy temprano á cocer un hueso bueno de de res, otro de puerco, unas piezas de gallina (no hace falta que sea toda pues las patas y unos pedazos, con huesos de preferencia, es suficiente) una •sanahoria, dos puerros y sal, se espuma, se deja hervir por lo menos 2 horas y se retira de la lumbre, se deja reposar una hora y sin menearla con cuidado se cuela 2 ó tres veces por una servilleta humedades, se le pone un poquito de clara de huevo como la cuarta parte de la clara, y unas gotas de limón y con un molinillo de bate y se pone al fuego sin dejar de batirlo con el molinillo hasta que rompe el hervor, entonces no se vuelve á menear para nada, se deja hervir 5 minutos y durante este tiempo se espuma con una espumadera, se saca del fuego se deja reposar y cuando se ve asentado se cuela otras dos veces por servilleta humedades, debe quedar completamente transparente, si se quiere oscurito se tiñe con una cucharadita de azúcar quemada y ya para servirse se le pone una copa de vino blanco; si se quiere se le pone cuando da la ultimo hervor ( para no sepa muy fuerte no se le pone al principio) una ramita de apio, esto le da muy bien sabor y es muy propio para consumé. Se sirve muy caliente y en tazas poniendo de limón atorada en la orillas.



English Translation:

Consume

Very early on put to cook a good beef bone, another pork bone, and some pieces of chicken (it does not have to be a whole chicken, legs and pieces that have bones are sufficient). a carrot, two leeks and salt, it will foam and let it boil at least 2 hours and lower the fire and let it rest an hour, without shaking it strain it 2 or 3 times with a damp napkin, put a little white of an egg like a quarter part of white, and a drop of lime y with a whisk beat it and put it on the fire while continuing to beat with a whisk until it breaks a boil, then do not shake it again at all. Let it boil for 5 minutes and during that time, foam it with a slotted spoon, take it off the fire let it rest and when it looks settled stain again two more times with a slotted spoon, it should be completely transparent, if you want it a little dark, dye it with a teaspoon of burnt sugar and to serve it put a little cup of white wine; if you want, put it in when it boils for the last time (so it doesn't taste very strong, that is the reason you don't put it in at the beginning) put a twig of celery, this gives it a very good taste and its very own for consume. Sirve it hot and in a cup putting lime on the edge.

transcription note: mi tia chichi spelled zanahoria with a 's'.

Tuesday, July 27, 2021

Sopa de bolitas de garbanza- Maria de Jesus- Tia Chuchi

 






Spanish Translation:

Sopa de bolitas de garbanza

Se remoja desde la vespera una poquita de garbanza; se pone a cocer se pela y se muele.  Se bate un huevo como para capear se revuelve la garbanza molida, sal, un polvito de harina y un pedacito de mantequilla, y un poquito de *Royal, se forman bolitas como canícas (de este tamaño) poniéndose en las manos para hacerlas, un poquito de harina, se fríen en manteca muy caliente y con cuidad para que no se rompan y se ponen en sopera, ya para ir á la mesa se les vacía el caldo encima preparado de la manera siguiente; Se fríe jitomate, ajo y cebolla que se tendrán molidos, se le agrega caldo, se deja sazonar y ya para servirlo se le pone perejil picado muy fino, chile huachinango en vinagre también picado y una copita de vino jerez.

English Translation:

Balls of chickpea soup

Soak some garbanzo beans overnight, put them to cook peeled and milled. Beat an egg to coat the ground garbanzo beans, salt, flour and a bit of butter and a little *Royal, form little balls like marbles (of this size) putting your hands to make them, a little flour, fry them in very hot lard y with care so that you don't break them and put them in a tureen, and to go to the table, the broth on top is emptied, prepared in the following manner; fry tomato, garlic, and onion that has been ground, add broth, let it season and to serve, put a twig of finely chopped parsley, red snapper chili pepper in vinegar also chopped and a little cup of sherry wine.


*Transcription note: Royal is a brand of baking powder

Monday, July 26, 2021

Sopa de harina de arroz- Maria de Jesus- Tia Chuchi

 


Spanish Translation: 

Sopa de harina de arroz

En *cazuela una poca de mantequilla ó manteca. Se pone poca a poca de cebolla picada á que se fria, se le pone un buen caldo y dos cucharadas de harina de arroz y sal, se deja al fuego 1/4 de hora para que se cura y se saca; si no se sirve enseguida a calienta en baño de Maria y para servirse se le pone un trazo de mantequilla y 2 yemas de huevo que deshacen en un poquito de caldo que no esté muy calienta para evitar que se hagan bolitas.

English Translation:

Rice flour soup

En *cazuela put a little lard or butter. Put little by little cold chopped onion. Put it in a good broth and two table spoons of rice flour and salt, let it sit on the fire for 1/4th hour so that it can cure and removed. if it is not served immediately, keep it heated in a double boiler and to serve put a line of butter and 2 broken egg yolks in the broth that is not very hot to avoid them becoming little balls.

*Transcription note: 'cazuela put'- These words were not written but I assume that it was a mistake that she did not add them.  

Saturday, July 24, 2021

Sopa de cuadritos de pan- Maria de Jesus- Tia Chuchi

 





Spanish Translation:

Sopa de cuadritos de pan

Se fríe jitomate molido en crudo con un pedacito de cebolla y ajo, se le agrega caldo colado, la sal que le haga falta, y una ramita de perejil, y ya para servirse y estando hirviendo se le ponen unos trocitos de pan preparados de la manera siguiente:- Se cortan cuadritos de bolillo frio procurando que quedan lo mas parejo que se pueda y chiquitos, se bate un huevo primero la clara y luego la yema, como para capear se meten los cuadritos uno por uno se revuelvan en queso fresco desmenuzado y con un poquito de harina, se meten nuevamente al huevo y se fríen en manteca muy caliente. Cuando se ponen los cuadritos de pan al caldo debe servirse enseguida para evitas que a remojen.


English Translation:

Soup with bread squares

Fry raw crushed tomato with a little bit of onion and garlic, add strained broth, the salt you need, and a twig of parsely, when it is boiling and before serving put pieces of bread prepared in the following manner:- cut squares of a roll of even size and shape and small, beat and egg, first the egg white and then the yoke, coat each square and one by one stir in crumbled fresh cheese and with a little flour, put them back in the egg one more time and fry them in lard that is very hot. When you put the bread squares into the broth and it should be served immediately following so the bread squares do not get soaked.

Sunday, July 18, 2021

Cuidado y Limpieza de la Cocina- Maria Areizaga- Abuelita

 



Spanish Transcription:

Cuidado y limpieza de la cocina

Debe tener un esmerado aseo tanto en la habitación como en la bateria de cocina y la vajilla. Primeramente se lava el cristal con zacate, jabón y agua fria, en seguida la porcelana de la manera siguiente; un un trasto grande se pone agua hirviendo, jabón y una pequeña cantidad de sosa y con un cepillo de mango largo se frota para quitarle la grasa, en seguida se enjuaga muy bien en otro trasto con agua *tivia secándola después con un lienzo de hilo. Los trastos de cocina o sea la bateria, se lava, tallando los de fierro con piedra pómez o polvo de ladrillo, los de cobre con limón y sal, los de peltre con ceniza tamizada, los de aluminio con jabón holandeso **zapolio, despues de haberlos secado se tatlan con una bandana y blanco de España para devolverles el brillo; los cuchillos se tallan con polvo de ladrillo o ceniza tamuzada, el brasero se lavará diariamente con jabón agua caliente y zacate, teniendo cuidado especial con el recipiente de la basura, lo mismo que con el drenage poniendoles de vez en cuando una solución desinfectante. Cada 8 dias se hará limpieza general, limpiando el techo y las paredes y sacudiendo los estantes y armarios.

English Translation:

Care and cleaning of the kitchen

You must carefully clean in the room, the kitchenware, and crockery. First, the crystal is washed with a scourer, soap and cold water, following the porcelan in the following manner; put boiling water into a large container, soap and little quantity of lye and with a long-handled brush rub to remove the grease, rise well in another dish with cold water, dry afterwards with a canvas of thread. The containers of the kitchen, in other words, kitcheware, it is washed, using pumice stone or brick dust to wash the iron ones, copper ones with lime and salt, pewter ones with sifted ash, aluminum ones with Dutch **zapolio soap, after they have been dried, polish them with a white Spanish bandana to restore their shine. Knives are sharpened with brick dust or sifted ash. The warming pad should be washed daily with soap and hot water and a scourer, taking special care with the recipient of the trash, the same with the drain occasionally putting disinfectant solution in them. Every 8 days a general cleaning will be done, cleaning hte ceiling and walls and dusting shelves and cabinets.


* transcription note- my abuelita spelled 'tibia' with a 'v' instead of a 'b'.
**transcription note- There is a brand of soap spelled sapolio- I assume my abuelita spelled it with a 'z'

Sopa de arroz y garbanza- Maria de Jesus- Tia Chuchi

 



Spanish Transcription:

Sopa de arroz y garbanza

Se remoja unos minutos un poco de arroz y se fríe en una sarten, aparte en una cazuela se frie jitomate molido en crudo con un ajo y un pedacito de cebolla, se le agrega caldo colado, el arroz, sal si le hace falta, una ramita de perejil y garbanza que ya se tendrá remojada desde la vispera, y antes de ponerla en la sopa se le habrá dado un hervor para poderla pelar pues debe ponerse ya pelada. Se deja hervir teniendo mucho cuidado de no dejarla mucho tiempo para que no se bata el arroz.

English Translation:

Rice and Gananza soup

Soak a little rice for a few minutes and fry it in a pan, apart from that fry crushed raw tomato with garlic and a piece of onion, add strained croth, the rice, salt if it needs it, a twig of parsely and garbanza should have been soaked over night and before putting them in the soup, they should be boiled so they are able to be peeled. They should be put in the soup already peeled. Let it boil, paying attention so that rice does not get beaten.

Saturday, July 17, 2021

Sopa de puerros y papas- Maria de Jesus- Tia Chuchi

 




Spanish Transcription:

 Sopa de puerros y papas

Se pone una cazuela con manteca y en ella se frien unos puerros cortados en rueditas y antes que doren se le agrega jitomate que ya se tendrá molido en crudo con un ajo, se deja freir todo se le pone caldo colado una ramita de perejil, sal y unas papas cocidas cortadas en cuadritos, se deja sazonar y se sirve sola ó con cuadritos de pan fritos, como se quiera.


English Translation:

Potato and leek soup

Put some lard or butter en a casserole and fry some leeks cut into wheels and before they brown add ground raw tomato with some garlic, let it fry together, put a strained broth and a twig of parsely, salt and cooked potatoes cut into squares, let it season, sirve alone to with squares of fried bread as you like.